Aladino e le Perle di Saggezza — 16 of 49

Leonardo Boselli

Release 7

Chapter 1 - Il deserto di sabbia

When play begins:

[$% show-top figure of deserto-di-sabbia; %$]

say mostra-uomo-e-orme;

say "Lo avevi sentito raccontare tante volte, ma ora è capitato a te.[paragraph break]Tutti i mercanti più anziani, alla luce incerta dei fuochi dei serragli, narravano storie simili e, con l[']aiuto di abbondanti bevute a base di latte di cammella fermentato, non lesinavano sui particolari raccapriccianti... ma questa volta è capitato a te e fai ancora fatica a rendertene conto.[paragraph break]Chissà quanto sei rimasto privo di conoscenza. La caduta dal cammello ti ha lasciato un brutto ricordo sulla nuca. Lo senti pulsare, lo cerchi con la mano e il dolore si fa più intenso. Ti tornano in mente la fuga attraverso le dune, le urla dei predoni, gli spari dei fucili ed i grugniti dei cammelli, poi l'improvvisa caduta ed infine... più nulla.[paragraph break]Ti guardi intorno e non vedi che sabbia, dune di sabbia a perdita d'occhio. I predoni ti hanno portato via tutto quello che possedevi, ma ti hanno lasciato la vita o, forse, non hanno perso tempo a togliertela: ci penserà il deserto.[paragraph break]Ti schiaffeggia un vento pesante, caldo, carico di polvere. Il sole già alto domina il cielo e ha scacciato il gelo della notte. Presto l[']aria diventerà ancora più soffocante. Hai bisogno di trovare un riparo e acqua... tanta acqua![paragraph break]([italic type]Scrivi [roman type]'aiuto'[italic type] per le istruzioni o [roman type]'argo'[italic type] quando parli con qualcuno[roman type])[paragraph break]".

To say mostra-uomo-e-orme:

[$% show-side figure of uomo-e-orme; %$]

do nothing.

The deserto di sabbia is a room. "Intorno a te riesci a vedere solo sabbia, [o]dune[x] di sabbia in tutte le direzioni.[line break]La via di [o]casa[x] è sicuramente a [d]est[x][if player is not carried by something], ma è troppo lontana per arrivarci a piedi[end if]. A [d]nord[x] puoi vedere una distesa di [o]sassi[x], mentre a [d]sud[x] una sterminata [o]pietraia[x]. Invece a [d]ovest[x] scorgi in lontananza le [o]palme[x] di un[']oasi." [$% The top-illustration is figure of deserto-di-sabbia. %$]

The sole is a backdrop in the deserto di sabbia. The description is "[sole-a-picco]".

The cielo is a backdrop in the deserto di sabbia. The description is "[sole-a-picco]".

To say sole-a-picco:

say "Il cielo è sereno, di un azzurro intenso. Completamente sereno. Non si vede nessuna nuvola all[']orizzonte che possa minacciare il sole a picco, un sole che picchia violente martellate di luce e calore.[no line break]"

The dune di sabbia is a female, plural-named backdrop in the deserto di sabbia. The description is "Dune... dune di sabbia ovunque, a perdita d[']occhio."

The via di casa is a female backdrop in the deserto di sabbia. The description is "La via di casa: così inaccessibile, ma allo stesso tempo così vicina. La via delle carovane inizia ad est, oltre il grande fiume."

The distesa di sassi is a female, plural-named backdrop in the deserto di sabbia. The description is "Una distesa di sassi, che si estende immensa fino all[']orizzonte, ricolma di ciottoli tondi e ben levigati. Un tempo doveva essere il fondo di un lago o un mare interno, mentre ora è ridotta ad un catino infuocato."

The sterminata pietraia is a female backdrop in the deserto di sabbia. The description is "Una sterminata pietraia, ricolma di pietre aguzze: l[']ideale per tormentare il lento cammino dei cammelli."

The palme is a female, plural-named backdrop in the deserto di sabbia. The description is "[mostra-palme]Palme rigogliose che traggono la loro forza dal sole. La vita trionfa ovunque."

To say mostra-palme:

say "[one of][mostra-palme-1][or][mostra-palme-2][or][mostra-palme-3][at random]".

To say mostra-palme-1:

[$% show-side figure of palme-1; %$]

do nothing.

To say mostra-palme-2:

[$% show-side figure of palme-2; %$]

do nothing.

To say mostra-palme-3:

[$% show-side figure of palme-3; %$]

do nothing.

Before going to the deserto di sabbia:

move the avvoltoio to the deserto di sabbia;

continue the action.

After going from the deserto di sabbia when the avvoltoio is in the deserto di sabbia:

if the avvoltoio is assetato:

now the avvoltoio is not assetato;

move the avvoltoio to the sorgente;

otherwise:

move the avvoltoio to the cima della montagna;

continue the action.